fi_la: (Default)
[personal profile] fi_la
Прошлый вопрос о деревеньке Монтекки, неподалеку от Вероны, к сожалению, остался без правильного ответа.
Попробуйте отгадать еще один.


Переводчик фильма, вышедшего на экран в 1986 году, очевидно, сильно впечатлился созвучием имени одного из главных персонажей с именем персонажа советского фильма, а также сходством их ролей.
Иначе не объяснишь, почему он решил вложить в уста главного героя-британца фразу, которая к тому времени уже полюбилась миллионам советских телезрителей. Одну букву в фразе он убрал, одну заменил. Процитируйте то, что получилось.

Жду ответов.
Удачи.

Date: 2011-08-18 10:22 am (UTC)
From: [identity profile] aldolgiy.livejournal.com
Элементарно, Адсон?
не совсем правда понятно что за буква заменилась...

Date: 2011-08-18 09:31 pm (UTC)
From: [identity profile] fi-la.livejournal.com
Абсолютно точно.

Date: 2011-08-18 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] aldolgiy.livejournal.com
Д на Т, конечно :)

Date: 2011-08-18 02:56 pm (UTC)
From: [identity profile] victoria-z.livejournal.com
Ну вот, а я подумала, что Монтекки - как-то слишком просто, и отвечать не стала

Date: 2011-08-18 09:32 pm (UTC)
From: [identity profile] fi-la.livejournal.com
Иногда бывают и простые вопросы...

buy viagra rikeherotoulfurne

Date: 2011-08-24 03:42 am (UTC)
From: (Anonymous)
[url=http://www.formspring.me/onlinesale]buy viagra[/url]
[url=xpharmacy.comsyhost.com]generic viagra[/url]

Profile

fi_la: (Default)
fi_la

January 2013

S M T W T F S
   1 2 345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 07:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios