Для большинства украиноязычных жителей села русский воспринимается как литературный, "городской" язык. Так что на двуязычности названия заморачиваться необязательно.
Коростень, Житомир, Винница находятся западнее Киева, но преимущественно русскоязычны (если сравнивать с литературным украинским, который в этих городах встречается крайне редко). Хмельницкий, Черновцы, Луцк - двуязычны с некоторым преобладанием украинского. Ужгород, Мукачево - многоязычны, и русский часто выполняет функцию языка межнационального общения. Абсолютное преобладание украинского в крупных городах характерно только для Галичины и Ровенской области.
1. Я говорил о сёлах. 2. левый/правый брега Днепра, скажем - довольно условное деление, зато очень наглядное. 3. Ну вот хотя бы этим сожно воспользоваться: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%8B
1. А я говорил о крупных городах, которые определяют языковое сознание жителей близлежащих небольших населенных пунктов. Язык, который распространен в этих городах воспринимается как язык "образованойи людыны". Он - общепонятен, и на него быстро переходят молодые жители сел и пгт, приехавшие учиться или работать в город. Кстати, литературный стандарт украинского для многих украино/суржикоязычных жителей провинции не вполне понятен, в отличие от русского. 2. Деление "по Днепру" не просто условно - оно вообще не имеет смысла. Языковая ситуация отличается по историческим регионам, границы которых почти никогда не проходят по Днепру. 3. Первая карта - сликом явная лесть украинскому литературному языку, который, якобы имеет значительное преимущество над суржиком. Действительности не соответствует. Вторая карта - основана на откровенно лживых данных переписи населения 2001 года. По ее данным, например, в Донецкой области проживает 149 украиноязычных азербайджанцев и 24 украиноязычных ассирийца. Думаю, этим все сказано. Я ориентируюсь не на официальную статистику, а на личные впечатления. Я побывал во всех 27-ми регионах Украины и в большинстве городов с населением более ста тысяч. Везде я общался с местными жителями и прислушивался к их разговорам. Так что, если интересно - могу описать тебе языковую ситуацию в любой части страны - без точных цифр, естественно, но и без умышленных искажений.
Я дважды проводил несколько дней в Житомире, и знакомые у меня оттуда есть. Впечатления у меня другие. Литературный украинский в городе слышал нечасто. В основном - на территории ВУЗов и школ. Суржик распространен примерно пополам с русским (среди старшего поколения, особенно женщин, суржик встречается немного чаще, как и в целом по Украине). По доле украино/суржикоговорящих Житомир уступает Черкассам и Полтаве, но имеет преимущество над Кировоградом и Кривым Рогом. По языковой ситуации близок к Кременчугу. Область в основном украино/суржикоязычна. На севере области встречаются архаичные полесские диалекты. При этом, в крупнейшем городе житомирского Полесья, Коростене, преобладает русский язык, хотя можно услышать и говор полещуков.
no subject
Date: 2010-07-22 09:55 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-22 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-22 10:14 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-22 11:05 am (UTC)2. левый/правый брега Днепра, скажем - довольно условное деление, зато очень наглядное.
3. Ну вот хотя бы этим сожно воспользоваться: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%8B
no subject
Date: 2010-07-22 11:44 am (UTC)2. Деление "по Днепру" не просто условно - оно вообще не имеет смысла. Языковая ситуация отличается по историческим регионам, границы которых почти никогда не проходят по Днепру.
3. Первая карта - сликом явная лесть украинскому литературному языку, который, якобы имеет значительное преимущество над суржиком. Действительности не соответствует. Вторая карта - основана на откровенно лживых данных переписи населения 2001 года. По ее данным, например, в Донецкой области проживает 149 украиноязычных азербайджанцев и 24 украиноязычных ассирийца. Думаю, этим все сказано.
Я ориентируюсь не на официальную статистику, а на личные впечатления. Я побывал во всех 27-ми регионах Украины и в большинстве городов с населением более ста тысяч. Везде я общался с местными жителями и прислушивался к их разговорам. Так что, если интересно - могу описать тебе языковую ситуацию в любой части страны - без точных цифр, естественно, но и без умышленных искажений.
no subject
Date: 2010-07-22 02:05 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-22 02:26 pm (UTC)Область в основном украино/суржикоязычна. На севере области встречаются архаичные полесские диалекты.
При этом, в крупнейшем городе житомирского Полесья, Коростене, преобладает русский язык, хотя можно услышать и говор полещуков.
no subject
Date: 2010-07-22 10:18 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-22 10:47 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-22 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-22 10:51 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-22 10:52 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-22 11:27 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-22 12:39 pm (UTC)