Date: 2010-07-01 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] fi-la.livejournal.com
А есть смысловая разница между переводами? Я естественно, читал только русские. И разница между ними была значимой.
Да, Деяния увлекательны.

Date: 2010-07-01 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] galarozi.livejournal.com
Ммм.. насчет ветхого завета могу сказать разницу: в книге Исфирь: несколько раз вписано слово Бог там, где изначально (и в Израильском переводе это видно) его не было. То есть смысл меняется: если с вписанным словом ответственность за происходящее была переложена на Бога, то, если читать без списанного, можно видеть, что это люди были достаточно умны, чтобы сделать все так, как там описано. А это уже большая разница)))

Date: 2010-07-01 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] galarozi.livejournal.com
Да.. но это не означает, что книга говорит о том, что Бога нет, просто говорит о том, что не стоит сидеть и ждать пока вместо тебя Бог будет что-то делать, а надо ответственно к своей жизни подходить и не сидеть сложа ручки там, где возможно что-то изменить. Ну, а результат - спасение евреев от смерти - от Бога. (типа: мораль сей книги :)))

Date: 2010-07-01 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] fi-la.livejournal.com
Я присылал тебе лодку... Да, да, да. Мегилат Эстер в этом плане поучительна.

Profile

fi_la: (Default)
fi_la

January 2013

S M T W T F S
   1 2 345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 06:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios